🛒 1200 TL üzeri kargo bedava     🛒 1200 TL üzeri kargo bedava     🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava    🛒 1200 TL üzeri kargo bedava
   

Mekândan Zamana Metaforik Transferler 9786257201551

 Siparişiniz 24 Saat İçinde Kargoya Verilir. 1200 TL ve Üzeri ÜCRETSİZ KARGO!
  • 195,00TL
  22 kez incelendi     0 Favori



Siparişleriniz AYNI GÜN KARGO'ya verilir.Saat 16:00'a kadar olan siparişleriniz aynı gün içerisinde kargoda olacaktır.

Siparişlerinizi hesabım siparişlerim kısmından takip edebilirsiniz. Üyelik hesabınız yok ise sipariş takip linkinden Sipariş numaranız yada email adresiniz ile takip yapabilirsiniz.

  İnsanoğlu ilk düşünme pratiklerinde, çevresini anlama ve tanımlama işini, içinde bulunduğu mekân ile ilişkilendirerek gerçekleştirmiştir. Çevresindeki dünyaya ait her şeyi mekâna bağlı olarak tanımlamıştır. Bu durumun en belirgin ipuçlarını ise kendi dilinde saklamıştır. Zaman gibi soyut bir kavramı ise, yine mekânın özelliklerinden yararlanarak anlamış ve ifade etmiştir. Dünyanın, yani içinde bulunulan mekânın bütün özelliklerini zaman boyutuna taşımıştır. Bu yüzden dünya dillerindeki zamansal ifadelerin büyük bir kısmının mekânı işaretleyen veya niteleyen dil formlarından oluşturulduğu gözlemlenmektedir.

   Literatürde “metaforik” bir transfer olarak nitelendirilen bu durumun evrensel ve sistemli dil ilkeleri olduğu anlaşılmaktadır.

Elinizdeki kitap, Eski Türkçe sınırlarında mekândan zamana doğru gerçekleşen metaforik transferleri teorik düzlemde ele alan bir çalışmadır. Eski Türkçedeki zaman kavram alanına sahip çeşitli formlar, gramerleşme ve buna bağlı olarak ortaya çıkan morfolojik ve semantik ilişkiler ışığında yeniden değerlendirilmiştir. Böylece, Türkçenin en erken örneklerindeki zaman işaretleyicilerinde görülen metaforik transferlerin hangi yollarla ortaya çıktığı tespit edilerek Türkçenin zaman işaretleme stratejileri belirlenmiştir. Çalışma, tipolojik ve evrensel sonuçlarla birlikte, Türkçe için farklı bir yaklaşımı hedeflemektedir. 

Mekândan Zamana Metaforik Transferler

Veri bulunamadı

Mekândan Zamana Metaforik Transferler

Veri bulunamadı

Yorum Yap

Not: HTML'e dönüştürülmez!
    
 
 
 
 
 
Benzer Ürünler
Son Dedektif…

Son Dedektif…

Eski bir komando olan Elvis Cole geçmişe bir sünger çekip avukat olan sevgilisi Lucy ve onun oğluyla..

240,00TL

Gelincik-Bir Pkk'lı ile Türk Subayının Aşkı…

Gelincik-Bir Pkk'lı ile Türk Subayının Aşkı…

“Önce bir gülümseme yayılmıştı dudaklarına. Onun, ken­disini korumak için gecenin bir vakti telefon ..

210,00TL

Tatlı Hayat…

Tatlı Hayat…

Annesinin ölümünün ardından dünyada yapayalnız kaldığını düşünen Janey, bu zor günlerinde onu bir an..

120,00TL

İki Gözüm Türkçe…

İki Gözüm Türkçe…

Türkçe, evde, sokakta, okulda konuşulan hâliyle, canlı ve güçlü edebiyatıyla, her bakımdan işlenmişl..

157,00TL

Türkçe Fiillerdeki Fosil İsimler…

Türkçe Fiillerdeki Fosil İsimler…

Her gün yürüdüğünüz yolda bir fosil taşına rastlamak gibi, gündelik dilde sıklıkla kullandığınız baz..

112,00TL

Önceden Gezdiklerim
Harflerin Kardeşliği…

Harflerin Kardeşliği…

Çok sevgili okur! Dünyanın en yaman sorularını anneler mi babalar mı sorar? Yoksa öğretmenler, matem..

142,00TL