Selçuklular-Camiüt-Tevarih 9786059521970
- Markalar Bilge Kültür Sanat Yayınları
- Ürün Kodu: 9786059521970
- UPC: Reşidü'd-din Ürün Durumu:
- Stok Durumu: Stokta var
- Sorular
- 187,00TL

Siparişleriniz AYNI GÜN KARGO'ya verilir.Saat 16:00'a kadar olan siparişleriniz aynı gün içerisinde kargoda olacaktır.
Siparişlerinizi hesabım siparişlerim kısmından takip edebilirsiniz. Üyelik hesabınız yok ise sipariş takip linkinden Sipariş numaranız yada email adresiniz ile takip yapabilirsiniz.
Barthold’un ifadesiyle “İhatasının genişliği bakımından hâlâ eşsiz duran bir eser” olan Câmi‘ü’t-Tevârîh, “Türk tarihinin İslâm devrinde yazılan ana kaynaklarının en önemlisi” olarak kabul edilmektedir.
Eser üzerindeki ilk çağdaş/modern çalışmalar, birçok emsâlinde olduğu gibi Batılı araştırmacılar tarafından yapılmıştır. Avrupa, Amerika, Rusya, İran, Hindistan ve Arap dünyasında da büyük ilgi gören eserin, St. Petersburg, Bakü, Leningrad, New York, Tahran, Delhi ve Kahire’de yayımlanmış birçok neşri ve muhtelif dillere tercümeleri bulunmaktadır.
Ülkemizde ise esere gereken ilginin gösterildiğini söylemek zordur. Birçok araştırmacı tarafından istifade edilmesine rağmen eserin Ahmet Ateş’in yayımladığı Gazneliler ve Selçuklular bahsi dışında başka bir bölümünün veya tamamının neşri mevcut olmadığı gibi, çok yakın bir zamanda Türk Tarih Kurumu tarafından yayımlanmış olan İlhanlılar bahsi dışında Türkçe tercümesi de bulunmamaktadır.
Elinizdeki bu kitap, Câmi‘ü’t-Tevârîh’in ikinci cildinde yer alan Zikr-i Târîh-i Âl-i Selçuk tercümesinin gözden geçirilmiş ve tashih edilmiş yeni baskısıdır. Tercümenin yanında Reşîdü’d-dîn’in Selçuklularla ilgili verdiği malumat, döneme ait diğer kaynaklarla karşılaştırılarak ilâve bilgiler ve notlar eklenmiş, metinde geçen tarihî hadiseler, tabir ve terimler ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır. Bu bakımdan elinizdeki kitabın sadece bir tercüme değil, başlı başına bir araştırma/inceleme eser olduğu söylenebilir.
Türk tarihinin temel kaynaklarından biri olan Câmi‘ü’t-Tevârîh’in, emsâli birçok eser gibi muhtelif dillere tercüme edilmesine rağmen bugüne kadar Türkçeye çevrilmemiş olması büyük kayıptır. Bu durumun temel sebebi, ülkemizde bu eserleri tercüme edecek filolog, tarihçi ve yazarların bulunmaması değil, hakkıyla yapılmış tercüme çalışmalarının bile harcanan mesaiye, sarf edilen bin bir emeğe ve gösterilen dikkat ve titizliğe rağmen hak ettiği ilgi ve değeri görmemesidir.
Ürün Değerlendirme
Güzelden Güzel…
Sevgili çocuklar, gökyüzünü dolduran kuşlar, öbek öbek bulutlar, kırlarda açan çiçekler, sallandığın..
142,00TL
Türkiye'nin Eskiçağ Tarihi I - Tarih Öncesi Çağlardan Demir Devri'ne…
“Türkiye’nin Eskiçağ tarihi” denildiğinde akla ilk gelen “Küçük Asya” ve “Anadolu” isimlerinin tarih..
262,00TL
Türklük Bilimi Yazıları…
Ahmet B. Ercilasun, günlük yazılarından Türkoloji ile ilgili olanları Türklük Bilimi Yazıları adı al..
146,00TL
Altaylarda Kanlı Günler-Bir Göç Hikayesi…
Başındaki bulutların her dağılışı, bütün bu hatıralardan birer parça alıp götürüyordu. İhtiyar Altay..
240,00TL
Hanlık Devrinden Günümüze Örneklerle Kazak Edebiyatı…
Edebiyat kültürel ilişkilerin temelini oluşturur ve kuşaktan kuşağa aktarılan bir mirastır. Bu açıda..
510,00TL
Vezîriâzamlık (1299 – 1453)-Osmanlı Devleti'nin Kuruluş Döneminde…
Müessese tarihçiliğine ait bu önemli çalışmada, Osmanlı Beyliği’nin imparatorluğa dönüştüğü asırlard..
112,00TL
Kıbrıs'ın Sesi: Dr. Fazıl Küçük ve Türk Toplumunun Hak Arayışı…
Kıbrıs’ın Sesi: Dr. Fazıl Küçük ve Türk Toplumunun Hak Arayışı, Kıbrıs Türk halkının hak ve özgürlük..
172,00TL
iPhone 14 Pro Max Kılıf Magsafe Özellikli Metal Lazer Silikon Kapak…
FitCase Magsafe Özellikli Silikon Kılıf, Kamera Koruma Detaylı Metal Lazer Seri Silikon Kapak · Yük..
349,86TL
Venedik İhaneti…
Eski Sovyet Cumhuriyetleri birleşmiş ve SSCB’nin küllerinden Orta Asya Federasyonu adında yepyeni bi..
281,00TL
Nimetşinas…
Neriman çalıştığı evin kızı ölünce başka bir yerde çalışmaya karar verir. Kalabalık bir aileye hizme..
105,00TL